Meeting half way

It is not acceptable to approach tango on your own terms. To absorb and adapt to tango you must be prepared to shift your ground.

But so too must tango, and especially its travelling teachers, adapt its explanations to those new to it. If it desires to be understood, then it must understand.

I occasionaly prefix contrasting explations with “the Irish walk this way but the tango asks that you walk this way”. Only to realise that the class has only one, or no, Irish representative.

Always try to remember as a teacher that the view from the inside out isn’t the same as the view from the outside in.

This entry was posted in Weighty Discussion. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>